Tương tư

TÔI là một chú cuội già
YÊU trăng chẳng giám nói ra một lời
ÁO nàng tinh khiết tôi mơ
TRẮNG hơn lụa bạch giữa trời thinh không
THIẾT chi chút bụi hồng trần
THA phương tôi nguyện theo chân cô hằng
CHÚT tình son sắc tôi dân
TÌNH này nguyên vẹn chưa lần phôi pha
TRI ân vạn giặm mù xa
KỶ vật tôi tặng gốc đa khô cằn
DẪU cho nàng chẳng vừa lòng
XA nhau như nước xa dòng sông xanh
CŨNG như giấc mộng không thành
GẦN như xuân thiết một cành mai tươi...

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

© ye gods - Template by Blogger Sablonlari